Aucune traduction exact pour ترتيب البضائع

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ترتيب البضائع

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Par conséquent, il a été considéré qu'un acheteur avait droit à 10% de la valeur globale de la vente en tant que dommages-intérêts forfaitaires lorsqu'un retard était intervenu dans la livraison et que l'acheteur avait dû lui-même organiser le transport des marchandises.
    ولذلك اعتُبر أنّ لأحد المشترين الحقّ في 10% من القيمة الإجماليّة للمبيع كتعويض مقدّر عندما تأخّر التسليم واضطر المشتري إلى ترتيب نقل البضائع.
  • Le Gouvernement israélien prend chaque jour des dispositions en vue du passage des véhicules, des biens et du personnel de l'Office par les postes frontière, malgré les attaques répétées contre le personnel israélien travaillant à ces postes.
    وتقوم حكومته يوميا بالترتيب لتنقّل مركبات الأونروا وبضائعها وموظفيها عبر المعابر الحدودية، رغم الهجمات التي يتعرض لها الموظفون الإسرائيليون العاملون في المعابر.
  • Le Groupe de la gestion du parc automobile est responsable de tout ce qui concerne les déplacements de personnes, le transport de fret et l'évaluation de l'aptitude à conduire; il informe tous les membres du personnel arrivant à la Mission des procédures en matière de transport; il organise des cours et examens de conduite et délivre des permis de conduire; il définit les tâches assignées aux véhicules lourds et légers et régit leur utilisation, y compris pour le transport de fret; il prend les dispositions voulues pour assurer le transport d'un millier de personnes par jour; il contrôle et enregistre le kilométrage de tous les véhicules ainsi que de la consommation de carburant, manuellement ou à l'aide du système automatique Carlog et affecte des chauffeurs à tous les véhicules particuliers et véhicules utilitaires.
    ووحدة عمليات أسطول النقل مسؤولة عن جميع المسائل المتعلقة بحركة الأفراد والبضائع، وإجراء عمليات تقييم اختبارات القيادة، وإحاطة جميع أفراد البعثة الوافدين بشأن إجراءات النقل؛ والاختبار والتدريب وإصدار تصاريح قيادة السيارات؛ وتحديد مهام واستخدام أسطول المركبات الثقيلة والخفيفة، بما في ذلك حركة البضائع، وترتيب عملية نقل نحو 000 1 فرد في اليوم؛ ورصد وتسجيل جميع المسافات التي تقطعها المركبة في كل رحلة والوقود المستهلك باستخدام بطاقات النقل/سجل استخدام السيارات؛ وتوفير السائقين لجميع مركبات الركاب ومركبات الخدمات.
  • • La participation de toutes les organisations internationales à l'amélioration de la base de données statistiques de l'ONU sur le commerce de marchandises (base de données Comtrade), dans laquelle sont centralisées les statistiques du commerce international de marchandises, en particulier avec l'accord de partage de données détaillées sur le commerce entre l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et la Division de statistique et le système commun de collecte et de traitement des statistiques sur le commerce international de marchandises adopté récemment par l'OCDE et la Division (voir le document E/CN.3/2006/24).
    • إسهام جميع المنظمات الدولية في تحسين قاعدة بيانات إحصاءات تجارة السلع الأساسية بوصفها المستودع المركزي لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وبخاصة الترتيب المعمول به لتقاسم المعلومات فيما بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة للاطلاع على بيانات تفصيلية عن التجارة، والنظام الحديث المشترك بين الأمم المتحدة/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لجمع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع وتجهيزها (انظر E/CN.3/2006/24).